Ammalaganna Amma MP3 Song by Anil Kumar from the Telugu movie Sri Vijaya Durga Mahimalu. Download Ammalaganna Amma song on and. hi i want the meaning of Pothana’s poem “AMMALAGANNA AMMA . translation of a Sanskrit hymn Om Aim Hrim Klim mantra into Telugu.

Author: Mikabar Nezragore
Country: Albania
Language: English (Spanish)
Genre: Travel
Published (Last): 21 October 2006
Pages: 239
PDF File Size: 15.7 Mb
ePub File Size: 5.22 Mb
ISBN: 498-6-26528-752-7
Downloads: 31961
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Daigore

Chala peddamma – She is the first mother to the universe.

Meaning of Pothana’s poem Jun 22: So that tears from collyrium kohl -darkened eyes fall to your breasts, why do you weep, Oh beloved daughter-in-law of Vishnu, Oh my mother, Oh wife of Brahma? None edit keyword tags. JavaScript must be enabled in order for you to contribute to this site. Being devotionally inclined naturally, he expanded greatly and imaginatively on themes of devotion from the original. By ur kind ness please allow me to write bhagavatham with Knowledge, poetry,strength and wealth.

General Discussion General Discussion. This technique is called anupraasa and Potana is well known for its dexterous use. After speaking to one such emissary, Potana goes into pooja room, to think about how to reject the offer. Typically used in taking a vow. That sight is enough to strengthen Potana’s resolve – he consoles the Goddess in the following poem, swearing that he will not sell his work to please unworthy kings.


Add a New Page. Meaning of Pothana’s poem Nov 135: Nov 135: This also is an utpala maala. Meaning of Pothana’s poem Feb 10 He is best remembered by Telugu people for the translation of bhaagavata puraaNa of Vedavyaasa from samskRtam into Telugu.

Will be posting the entire meaning of the poem soon. This meter is called utpala maalaperhaps the most ubiquitous meter in Telugu epics.

Vankarodu – Ammala Ganna Amma – Devotional Song Promo

Meaning of Pothana’s poem Feb 12 I also borrowed freely from the ammz of Professor Velceru Narayana Rao for the second poem. I feel as if Potana wrote this poem especially for the goddess of Vijayawada – she is powerful – she’s wielding the trident, riding the lion and trampling over the demon – yet the smile lighting up her face is most benevolent and reassuring to the devotees seeking her blessings! My gratitude to Suprabha gaaru of Chandassu Yahoo Group for providing one of the poems and explaining several meanings.

However, in contrast to the first poem, this is almost entirely in pure Telugu, with some wonderful Telugu usages.

Surarulamma kaduparadipuchinayamma – the mother that kills all the devils rakshasas so that their mothers will be free from the sins of their sons.


Classical Telugu Poetry In Translation. Even today, Telugu people derive great pleasure from Potana’s aandhra bhaagavatam.

The time of daevee navaraatri the nine nights of the goddessdasaraais drawing to a close. If just the invocatory poems are so beautiful, one can imagine how wonderful the actual epic may be. The word spread about the beauty of this work and many local kings aspired to be “recipients” of this great ammalagznna, which is sure to render them immortal in history.

Meaning of Pothana’s poem – Potana Bhagavatamu

Feb 12 Report thread Watch thread Share this. Newer Post Older Post Home. Meaning of Pothana’s poem Jun 253: However, the kings brought a lot of pressure on Potana, trying to tempt him with great wealth and other perks.

She is the mother for these 3 mothers. Please try a current version of IE or Firefox. On this Vijayadasami day, marking the victory of the Goddess over evil, felugu pay tribute to the three forms of the goddess, Sarasvati, Lakshmi and Durga, through the pen of Bammera Potana.